Dieu existe : la preuve !
Mais voilà ce que je vois également : les gens passent, sans lui prêter attention. Pour eux il semble ne pas exister. En fait il était pire que cela : une sorte de curiosité à qui l’on jette un rapide coup d’oeil mais qui ne vaut pas la peine de s’arrêter…
Lo and behold, this is what I saw : people simply passing by, paying no attention to him. To them, he did not exist. He was a sort of oddity who wasn’t worth the bother of stopping to take a look.
Cette situation me désole et m’émeut d’autant plus que je suis touché par son visage : un visage qui respire l’innocence et la passion…
And this situation disappointed and moved me, I was even more touched by the look on his face; this young painter breathed pure innocence and passion.
Je me sens mal alors je me dis : » Aujourd’hui, le style, je m’en fous ! Je vais raconter son histoire en reportage photo et le publier sur myspace et le blog afin de montrer la froideur des gens. » Je lui demande l’autorisation et lui pose quelques questions : « Depuis combien de temps tu es là ? Est-ce que tu arrives à vendre tes peintures ?… »
I said to myself, « today, style doesn’t matter. I want to write a photo story about him and I going to publish it on myspace, the site and the magazine, in order to show the coldness of people. »
I began by asking him questions, « Is this easy for you? Are you able make a living from your painting? »
J’en profite pour prendre quelques photos… Les gens ne s’arrêtent toujours pas…
I took some photos of those people who did not stop….
10 minutes, 15… 20… 30… Puis Dieu nous envoie un signe : un homme s’arrête,
10 minutes, 15… 20… 30… Then God sent us a sign: someone stopped,
admire les peintures …
admired his paintings…
discute…/ chat…
s’intéresse à la vie du peintre… / asks the painter about his paints…
et finit par acheter une peinture… / and then bought one …
en demandant même une dédicace… / and even asked for a dedication.
J’étais heureux pour le jeune peintre… qui l’était encore plus.
I was so happy for the young painter… who was even more.
C’est à ce moment là que Dieu pensa à moi. Je pense qu’il a dû se dire : » Kamel, tu as sacrifié ta journée de travail pour aider ce jeune peintre, aussi voici ce que je mets en travers de ton chemin… »
Then God thought of me. I think he must have said, « Kamel, you sacrificed your entire workday to help this painter, so here is what I will put in your path…
Et vous, croyez-vous en Dieu ? Vous a-t-il déjà envoyé un signe ?
Do you believe in God now ? Did he already sent you a sign in your life ?




























12/15/2007 at 5:16
oui, le signe c’est vous je suis tombée au grès de ma périgrination nocturne sur votre blog
j avais des doutes, je n’en ai plu, je vais prendre ce virage créatif
merci
01/29/2008 at 1:13
Oui, j’ai eu un signe de dieu quand, au hasard de voyages sur le net, j’ai trouvé ton myspace… Kamel, c’est toi mon signe…!!! MERCI
01/30/2008 at 1:49
hehehe nice combination , waiting for custommer .
The end is the best
02/03/2008 at 16:30
Wow!
07/04/2008 at 16:54
Kamel, J’adore ton site! I met you during Fashion Week last year. Congratulations, you will go very far. Jade
02/02/2009 at 0:06
la chaire de poule…, no comment!!!
03/02/2009 at 5:16
i’m so glad a good person stopped by and bought his painting. also, you might have been an instrument too. God is good =D
07/27/2009 at 10:14
Magique !!!!
07/28/2009 at 12:08
I’ve seen this.. very touching story.. How much one has to swallow his pride to sell his paintings on the street. Good for you!!!!! I would have bought one for sure..
11/21/2009 at 11:04
Waouh… Quelle belle histoire, oui en effet je crois en Dieu et je peux dire que là, il a fait une belle preuve de son existance à l’homme.