Pourquoi tu vas réaliser ton rêve américain / Why you gonna achieve your american dream

Bientôt la Paris fashion week, bientôt de la beauté, de jolis styles, du luxe, du haut talon, des femmes magnifiques, de jolis mannequins dont mon adorable Chanel Iman,

The Paris Fashion Week is coming soon with beautiful styles, luxury, high heels, gorgeous women, gorgeous models whom my adorable Chanel Iman.

Mais il me reste encore beaucoup de jolies photos de New York et de belles rencontres à vous raconter.

But I have still lots of beautiful street style pics from New York and see meetings to tell you.

Mais avant cela, si tu veux voir de magnifiques sourires et éclats de rire …

Du street style, de la beauté, de jolis visages, de beaux vêtements, des hommes, des femmes, des jolies dents, Paris New York, Dunkerque …? Oui mais pas que. Mes amis, mes fidèles lecteurs, comme je vous l’ai dit, les choses s’accélèrent pour moi. Après 18 mois de joies, de bonheur mais aussi de déceptions, de désillusions, de trahisons, j’ai décidé de ne compter que sur moi-même et sur la sagesse populaire : VOUS./

Will you find in this new post new great street styles and beauty, beautiful faces, beautiful clothing, men, women, beautiful teeth, Paris New York, Albukerk …? Yes but not only. My friends, my faithful readers, as I said, things are accelerating for me. After 18 months of joy, happiness but also disappointment, betrayal, I decided to rely only on myself and on the wisdom of some people : YOU.

new york and paris street style

Il est 7h25 du mat, je suis très fatigué, mais heureux car cette semaine va être intense et surtout décisive pour le futur de Style and the City et de ma vie. Je n’avais pas prévu ces 18 mois de déceptions professionnelles, car bien naïvement j’ai cru que concilier projet professionnel et valeurs humaines comme humaniser la mode, montrer que les vraies femmes sont aussi belles…

It is 7.25 am, I am very tired, but happy because this week will be intense, particularly decisive for the future of Style and the City and my life. I had not expected these 18 months of professional disappointments, as well I naively thought that mixe professional and human values as humanizing fashion, showing that real women are as beautiful …

07100500711.jpg

que les tops models,

as top models…

paris fashion week iman chanel

que les tops models ne sont plus belles et généreuses que lorsqu’on les considère comme des femmes plutôt que des stars. La preuve avec l’adorable top Sasha Pivovarova…

tops models that are more beautiful and generous than when viewed as women rather than stars. LThe proffowith the adorabl top Sasha Pivovarova

sacha pivovarova

ou  la délicieuse Jordan Dunn

or the sweet Jordan Dunn

img_9359-jordan-dunn-top-model-even-more-beautiful-in-natural1

img_9360-a-jordan-dunn-as-sweet-and-kind-as-an-angel1

au point de se livrer en toute intimité quand on sait s’y prendre… même quand on est une star comme Chanel Iman /

as to engage in privacy when you know to do it … even when you’re a star like Chanel Iman.

paris fashion week iman chanel

au point de vous jalouser votre képi,

at a point they jalouse my hat !

_dsc7263-paris-fashion-week-models-backstage.jpg

je pensais que mes valeurs, humaniser la fashion week, et mes talents de photgraphe de fashion week basés sur la vraie vie serait une grosse valeur ajoutée pour les magazines féminins

I thought that my values, to humanize the fashion week, and my talents on the fashion week based on real life would ba a great asset for the fashion french magazines...

dsc_6107-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

l’instantané…

great snapshots…

dsc_6045-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la surprise…

surprise

dsc_6119-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la complicité,

complicity

dsc_6120-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

l’humour,

humor,

dsc_6121-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la rapidité,

speed,

dsc_6126-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

l’instinct,

instinct,

dsc_6127-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la complicité,

complicity,

dsc_6128-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la générosité,

generosity,

dsc_6129-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la communication,

communication

dsc_6130-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

le fun,

fun,

dsc_6131-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

le partage,

sharing

dsc_6132-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

la folie,

craziness,

dsc_6133-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

le feeling,

feeling,

dsc_6137-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

l’envers du décors…

the backstage

dsc_6139-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

l’intelligence des bons choix,

the making good choices intelligency,

dsc_6140-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

des belles scènes…

great live moments,

dsc_6141-paris-fashion-week.jpg

aussitôt recopiés par d’autres photographes, dont le plus connu d’entre eux…

immediately copied by other photographers, among them, the most famous one …

dsc_6142-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

mais tant que je serais là, le regard et les sourires seront toujours pour… /

but as longer I’ll be in command, the eyes and smiles will always be for…

dsc_6143-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

Style and the City et ses lecteurs / Style and theCity and its readers.

dsc_6144-paris-fashion-week-christian-lacroix.jpg

Je pensais que mes talents de photographe street style dans la vraie vie auraient été appréciés par ces magazines si célèbres et dont le contenu se répète encore et encore, alors que la vraie vie elle, est une continuelle surprise… /

I thought my talents as a street stylephotographer and lover of real life would have been appreciated by these french magazines whom content is repeating again and again, while real life itself is a continual surprise …

img_9324-couple-amoureux-qui-eclate-de-rire.jpg

img_0375-adorable-jolie-russe-pleine-d-humour-et-de-style-a-paris.jpg

img_0454-joli-couple-parisien-plein-de-style.jpg

0708280235-les-parisiennes-sont-delirantes.jpg

defile-hermes-ete-2009-paris-street-style-paris-robe-hauts-talons-4922.jpg

hotel-de-ville-paris-street-style-mode-femme-rousse-sac-cuir-2821.jpg

img_0661-quand-la-maman-et-belle-et-a-du-style-la-fille-aussi.jpg

Je pensais naïvement que mon talent ne pouvaient que plaire aux magazines féminins, à leurs site web, à leurs journalistes, car pour moi, on ne juge une personne que par ses talents et pas par ses relations ou son assujetissement. Erreur ! /

I naively thought that my talent could only appeal to women’s magazines, their Web site, their journalists, because for me, people must be hired based on his talents and not by his relationship where his asujetissement. Big mistake!

elle web

De plus, je n’avais pas prévu à mon retour de New York de nouvelles déceptions et une telle surcharge de travail supplémentaire en conséquence (je porte des lunettes de repos désormais, snif) . /

Also, I did not anticipate new disappointments and such additional work overload (I wear glasses resting now, snif) accordingly at my return from New York.

sg209685-new-york-street-style-manhattan.jpg

C’était bien New York… / New York was great for me…

new york and paris street style

et très humain… / very human…

new-york-street-style-mere-et-fille-20090103-048.jpg

Mais je regarde derrière moi, et je vois mon père, 76 ans en mars, qui a quitté l’Algérie sans parler un mot de français dans l’espoir d’une vie meilleure ici en France. Quand je regarde derrière moi, je vois un homme qui a été ouvrier toute sa vie, qui a dû bosser dur à l’usine et « fermer sa gueule » pour protéger son emploi; quand je regarde derrière moi, je vois un homme qui malgré son maigre salaire a toujours su abriter, habiller et nourrir sa famille, /

But I look behind me, and I see my father, 76 in March, who left Algeria without speaking a word of French in the hope of a better life here in France. When I look behind me, I see a man who was worker all his life, who had to work hard at the plant and close its mouth to keep his job. When I look behind me, I see a man who despite his low salary has always shelter, clothe and feed his family,

azziz lahmadi et amor lahmadi, petit frere et pere de kamel lahmadi

mais je regarde derrière moi et je vois aussi un homme qui ne comprend pas pourquoi son fils qui a eu une maîtrise d’économie et qui a expliqué l’économie à la télé durant 6 mois (sur la 5ème, et oui !), qui a écrit, joué et réalisé plus de 150 reportages et sketchs télé, qui a fait rire et jouer des sketchs à des stars comme Drucker, Delarue, Courbet…, /

but I look behind me and I also see a man who does not understand why her son who had a master’s degree in economics and a TV show about economy during 6 months, who wrote, directed and played more than 100 features and TV dramas, who make french tv host stars laugh and play sketches,


gag Drucker par Kamel_LAHMADI


gag Julien Courbet par Kamel_LAHMADI

qui a crée, produit et animé avec succès les plus grandes soirées humour à Paris, à près de 1 000 personnes avec son festival Courts & Drôles, (commentaires du public) /


Courts & Drôles, Best of par COURTS_ET_DROLES

who created, produced and successfully hosted the largest comedy events in Paris, nearly 1,000 people with its festival Short & Fun, (the public) and created the first comedy club in Paris

ou son cabaret à l’américaine « le Stand up Club » (commentaires )


Paris COMEDY CLUB par STAND_UP_CLUB

et qui a crée un blog mode aux valeurs humaines dont l’audience a été multipliée par 12 en 1 an alors qu’il est boycotté par les magazines féminins, non, mon père ne comprend pas pourquoi son fils est ignoré des investisseurs, pris de haut puis copié par les magazines féminins; non, mon père cet ancien berger ne comprend pas pourquoi en France, son fils, malgrè ses diplômes, son expérience n’est toujours pas récompensé à la hauteur de son travail, de son expérience, de son talent

and created a fashion blog with human values and which the hearing has been multiplied by 12 in 1 year when it is boycotted by the french magazines (Elle, Glamour, …), no, my father did not understand why her son is ignored by investors, despised and then copied by some women’s magazines, no, my father the former shepherd does not understand why in France, his son, despite his qualifications, experience, is not yet rewarded as his work, experience and talent deserve it.

dscf5186-new-york-street-style-and-fashion.jpg

Mon père a regardé aux infos l’investiture du président Barack Obama aux USA devant 2 millions de supporters

My father watched on TV the inauguration of President Barack Obama in the U.S. in front of 2 millions supporters.

pict444-obama-maison-blanche.jpg

C’est Whoopy Golberg qui doit être fière d’être américaine. Devant son téléviseur, mon père a eu la larme à l’oeil m’a raconté mon petit frère. Il n’en a fallu pas plus pour que je l’ai à mon tour.

Whoopy Golberg must be proud to be American. In front of his television, my father had a tear to the eye told me my little brother. At these words, I started to have tears…

SG200046 whoopy goldberg new york street style.jpg

J’ai eu la larme à l’oeil car mon père a mis tellement d’espoir en moi, son fils aîné qu’il rêvait de voir servir d’exemple de réussite pour le reste de la famille; j’ai eu la larme à l’oeil car  je ne veux pas que mon père si âgé maintenant me quitte sans m’avoir vu enfin réussir ma vie professionnelle, personnelle, sentimentale et sans avoir fait sauter mes futurs enfants sur ses genoux. Même si ses nombreux neveux et nièces le comblent déjà de bonheur, en tant que fils aîné, je représente quelque chose de spécial pour lui.

I had the tear to the eye because my father has put so much hope in me, his eldest son he dreamed of seeing an example of success for the rest of the family, I had tears to the eye because I do not want my father 76 years die without me having regard to finally pass my life, personal, emotional and without blowing my future children on his lap. Although his many nieces and nephews make him so happy, as his eldest son, I represent something special for him.

camelia lahmadi

La télé, les médias et la mode sont connus pour être les univers les plus difficiles professionnellement et humainement qui soit. J’ai beaucoup de chance (humour) car je n’ai cotoyé que ces 3 univers. Je veux réussir car je ne veux pas finir au Mc Do ou poubelleur. Je n’ai pas eu une maîtrise d’économie pour en arriver là. Je vaux mieux que cela. Je veux réussir pour moi aussi faire voyager mes enfants aux 4 coins du monde pour du haut de mes épaules leur permettre cette ouverture d’esprit sur les autres dont notre monde tant besoin. /

TV, media and fashion are known to be the world’s most difficult professionally and humanly possible place to work in. I am very lucky because I have worked in these 3 universes. I want to succeed because I do not want to end my life at Mc Do (thank you Mc Do to help people) or in the front dorr of a night club (I couldn’t, too smal, lol). I worth better than that. I want success for because I want to have to make my children travelling around the world, in orer to open their mind, I want to hold them on my shoulder and show them how  our world is beautiful…

sg209586-new-york-street-style-soho-manhattan.jpg

Voilà pourquoi je m’accroche depuis 18 mois, voilà pourquoi ma motivation est plus forte que ma pauvreté, voilà pourquoi toutes les déceptions du monde ne pourront entamer ma volonté de réussir, car plus je suis déçu, plus mon envie de rendre ce monde meilleur grandit et plus Style and the City n’aura de cesse de rendre la mode plus humaine/

That is why I’ve been so hard working during for 18 months, and the more I am disappointed by people, the more my motivation gets stronger, that is why all the disappointments of the world can not destroy my will to succeed and happiness. The more I am disappointed, the more I want to change the world and make it a better place.

SG209823 new york street style.jpg

Voilà pourquoi je n’ai plus peur de vieillir car je sais ce que je veux et ferai les sacrifices nécessaires pour être libre dans un monde dominé par l’avidité…

That is why I am more afraid of aging because I know what  are my values, I know what I want and will do the sacrifices necessary to be free in a world lead by greedy…

sg209560-new-york-street-style-soho-manhattan.jpg

voilà pourquoi à 7h25 du matin je poste ce billet car la réussite n’est que la conséquence du travail et de l’honnêteté. Et si je vous parle de mon papa c’est pour vous parler du vôtre, de ceux que vous aimez, de ceux qui vous font vous lever le matin, qui vous donnent envie de vous battre pour eux et de soulever des montagnes, de dire NON aux cons qui gangrènent ce monde car vous aussi vous avez un rêve américain à accomplir.

Je vous offre le mien car le bonheur ne vaut que s’il est partagé  et les rêves réalisés. Je vous souhaite une belle journée, je file me coucher et rêver d’un avenir aussi beau que ce coucher de soleil qui m’accueilla au pays du « tout est possible » (ne vous inquiétez pas pour les photos de New York, il y en a encore beaucoup beaucoup stockées dans mon disque dur, je dois juste trouver le temps, qui va encore me manquer vu que la fashion week arrive à grands pas et que forcément, Style and the City y sera) /

that’s why at 7:25 in the morning I’m posting this note because the success is the result of hard work and honesty. And if I talk of my dad, is to talk of yours, the ones you like, the ones that make you get up in the morning, who make you want to fight for them and climb mountains, say NO to greedy people, that corrupting this world because you also have an American dream to accomplish. I offer you my own american dreams because happiness is only worth when shared, spread and dreams realized. I wish you a beautiful day, I go to my bed now and dream of a future as beautiful as the sunset that God showed me as my plane was reaching the land where « everything is possible » (do not worry about the photo in New York, there still a lot a lot stored in my hard drive, I just find the time, that’s going to miss me as the fashion week is fast approaching and that necessarily, Style and the City will be)

new york 065 new york street style and fashion.jpg

La vraie vie est aussi belle qu’on veut la voir et la rendre belle. Et pour cela, vous devez agir !!!

SHARE IT !thank you so much for humanizing fashion by sharing my values, thoughts and pictures with your friends.  !& don’t forget to subscribe to the newsletter for upcoming exclusive contents

facebook.gif

Kamel Lahmadi, creator of Style and the City

No related posts.

63 Responses to “Pourquoi tu vas réaliser ton rêve américain / Why you gonna achieve your american dream”

  1. Daniel dit :

    Who’s that black girl in the first picture. She’s fierce!!!

  2. Rosalia dit :

    Well, what else can I say than good job? your page is one of the best sites for street fashion in the world, period. Doesn’t matter if the french, american or whatever nationality magazine says( by the way have u ever tried japan? they love you over there :) ) … your work is amazing and I m sure you will have your dream because you deserve it and work hard for it … good luck and my best wishes

  3. Joshylola dit :

    Kamel fantastic and funny pictures :-D

  4. fly tie dit :

    great commentary and photography, yet again. relying only on yourself, being attentive to wise advice, and not having a whole lot of expectations of others seems the most effective thing to do. :-) i wish you the best!

  5. Maren dit :

    I really like the jacket on the first picture, the woman with the black hear and sunglasses. Do you know which clothing brand the jacket is? :)

  6. dollface dit :

    chanel iman – tres féroce!!!
    dollface

  7. ABOURACHID dit :

    Bravo cher Kamel ! Bravo, et courage dans tes batailles… Cela en vaut la peine, tu le sais.
    Des milliers de bisous et de bonnes vibes pour toi & tes proches !!!!

  8. Farah dit :

    LUCKY YOUUUUUUUUUU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  9. Tawfik dit :

    Salut Kamel,

    Superbe photos à NY, ne lâche pas l’affaire, croie en toi et croie en Dieu, inshAllah tout ira bien, fait honneur au Shibanie…

  10. Ninissah dit :

    Bravo et bonne continuation, j’en est la larme a l’oeil !!! je te souhaite de vivre pleinement ton réve et inch’allah que tu aille loin..

  11. Florence dit :

    Je tenais à te dire que ces lignes que tu as écrites je les ai lues avec beaucoup d’émotion! D’ailleurs, tu as pu me tirer une petite larme (pas sympa, on se connait pas et tu me fais pleurer??? lol).
    Mon père a 81 ans et a lui aussi quitté son Algérie natale pour, comme beaucoup de ses compatriotes, tenter sa chance là-bas… Je comprends cette envie, ce besoin, ce devoir que tu ressens de donner de la fierté à ton père pour de multiples raisons, toutes plus louables les unes que les autres. J’ai moi aussi des projets plein la tête et souhaiterais en terminer un avant que mon père ne soit plus là pour me regarder et me dire « Saha benti, saha! ».
    Donc je te souhaite une bonne continuation…
    Quel est ton projet exactement? Quels sont les moyens dont tu aurais besoin pour y arriver et pourquoi est-ce que ça bloque??
    J’attends sincèrement une réponse pour éventuellement pouvoir t’aider à chercher une solution. J’aime beaucoup ton travail.
    A bientôt.
    Florence (ou Samia)

  12. Sophie dit :

    Merci pour ce texte si touchant. Je pourrais dire que je te comprends, que je partage la même opinion, que ça me fait pleurer un monde aussi « cruel »… mais ça ne serait que répéter, et faire un peu la groupie qui n’a rien à dire.
    Pendant longtemps, j’ai pensé que je n’étais pas assez belle pour être comédienne, et qu’il aurait fallu que j’ai de la famille ou des amis dans ce milieu. Je vois ton blog, je vois toutes ces jolies filles, et je me dis qu’elles aussi, sont très sûrement complexées, mais sont tellement jolies… Les filles devraient remercier des photographes (pour pas dire l’homme) que tu es, de rendre la femme; la fille, la gamine, la dame… aussi jolie, alors que les magazines nous faussent, nous donnent une très mauvaise image de nous même. Merci à toi. Accroche toi (on me le répète sans cesse, pour une fois que je peux le dire à quelqu’un), ton talent DOIT être récompensé (et le sera, sûrement)
    P.S. : et surtout, garde tes valeurs !

  13. zainab dit :

    J’admire réellement la personne que t’es.


Leave a Reply

Copyright © 2012 STYLE AND THE CITY – Paris Street style and Fashion week - Website created by Nicolas Roos - Partenaires: Décoration