That day, I’d decided to boycott the Paris haute couture fashion week. I wanted some street style humanizing fashion. 4.34 pm, rue Saint Honoré, Paris : they didn’t know each other when I met them. He was focused on his phone, she was wondering wether to shop at Colette or leave. She was so shy and beautiful, a sweet candy ! They were each in their own world, ignoring each other because they didn’t know that the other was existing. I decided to change that…
C’est la fashion week haute couture : les magazines ont envoyé leurs photographes afin de prendre les mêmes photos que tous les autres, certaines blogeuses se sont parées de leurs plus beaux atours pour être « dans le coup », prendre aussi leurs clichés de fashion week et pourquoi pas, se faire photographier à leur tour. Et moi que faisais-je pendant ce temp-là ? Je me baladais dans Paris. Je ne ressentais aucune urgence à faire des photos car une des choses les plus importantes que Style and the City m’ait apprises : être en communion avec les énergies positives de la vie et ne jamais être esclave de la photo, de la mode ou de la recherche d’audience. Ce jour là, j’étais en mode haute fréquence pour mieux les capter… (lire la suite)
It is the “haute couture” fashion week: the magazines sent their photographers in order to take the same photographs as all the others, some bloggers were wearing their most fashionable outfit as to look trendy, to also take their pics of the fashion week and why not, to have their own photograph taken. What was I doing in the meantime? I took for a walk in Paris. I was not in a hurry to take any pictures because one of the most important things that Style and the City teach me is that to be in communion with the good vibes of life and never be a slave to the photos, or a fashion victim either looking for an audience. That day, I was in a manner of high frequency to channel these energies (MORE)
Je suis aux abords de la boutique Colette. Il y a du monde et du style, le rêve de n’importe quel photographe japonais ou de blogeuse en mal de street style. Mais prendre une photo pour prendre une photo n’a aucun sens à mes yeux car où est l’expérience humaine ? Si je fais cela, je ne vaux pas mieux qu’un photomaton. Alors que faire alors que des silhouettes stylées passent, repassent et trépassent devant mes yeux ?… Et bien je réfléchis, je réfléchis à comment vivre et offrir une expérience sympathiqueà des personnes. Les minutes passent, repassent, trépassent, je ne trouve rien…30 minutes… 1h… quand soudainement Dieu met dans mon champ de vision un ange. La scène : d’un coté, un homme au physique robuste occupé, préoccupé sur son iphone. « Qui se ressemble s’assemble » dit-on. Rien ne les rassemblait. Merci Dieu de me donner le challenge de forcer le destin… et de me faire vivre 3 minutes d’émotions en tant que photographe et de bonheur en tant qu’être humain. (Il est 6h40 du mat, je suis crevé, je n’ai pas la force de vous rajouter la narration. Je vous laisse imaginer, les images parlent d’elles-mêmes… Merci pour votre compréhension)
I am near Colette flagship store. Around, there are stylish people, a dream for any Japanese photographer or bloggers experiencing withdrawal symptoms of street style. But taking a photograph just for the sack of it, does not make any sense, where is the well-being awareness then? If I do that, I will feel like a photo-booth. What shall I do??? while stylish person are passing by and forth, in front of my eyes? … Well I start thinking of how to live and to offer to a friendly knowledge to people. Whilst the minutes are passing by and forth, I could not find anything… 30 minutes… 1h… when suddenly, God show me an angel. Next to a stocky man who was busy with his Iphone. As the saying “Birds of Feather Flock Together”, nothing could have unite them. Thank you God for giving me the challenge to compel the destiny… and to enable me to live through 3 whole minutes of emotions as a photographer and the joy as an human being. (It is 6:40 am, I am exhausted, cannot comment or translate, but the photos will do the talking… Thank you for your comprehension)
La vie est belle quand les gens commencent à se parler et à faire connaissance n’est-ce pas ? Voulez-vous m’aider à humaniser la mode et changer le monde maintenant ? Seul je n’y arriverais pas. La fatigue s’est accumulé et mon corps commence à me le faire payer. 6h45 du mat : faut que je me couche. Mais je dois me lever à çh ce matin…
Life is beautiful when people start to talk and know each other isn’t it ! Do you want to help me to humanize fashion and change the world ? Alone I won’t be able to do it… I start to feel a huge fatigue… 6.45 am : I need to sleep. But wake up at 9 am.
Thank you for your support, your comments, your links on your blogs dear friends. Please give me some time to answer to all of you individually. I’ve met so many people and I so want to tell nice stories about you (you deserve it) and not just post your style that it takes time. Thank you for your understanding.
NB : subscribe to the newsletter to win the trip to Paris I want to offer when I launch the website.












Me ha encantado tu blog!! muchas gracias por el traductor google!!
Cela fait un moment que je ne suis plus revenue sur ce blog. Parce que j’étais trop occupée? Parce que je n’avais pas le temps? Ou peut-être plutôt parce que je n’ai pas pris le temps. Je me suis dit « de toute façon, que je vienne aujourd’hui ou demain, ça ne changera pas grand chose ».. eh bien je dois avouer que je me suis trompée, et que j’ai honte d’avoir eu cette pensée-là. J’ai fait mon égoïste et ma fière. Et je me rends compte que si je l’avais fait un jour de plus, voire 2 ou 3, j’aurais raté cette belle histoire de rencontre qui se raconte qu’avec des images pures et simples, mais qui sont dans un sens magnifiques. Je suis désolée Kamel. J’espère que vous ne m’en voudrez pas trop, qu’au contraire vous apprécierez que j’ai été franche avec vous (ce qui n’a pas été facile dans ce cas).
J’espère pouvoir vous rencontrer une fois à Paris, si le Destin le veut bien; je préférerais que ce soit de manière fortuite, pour rendre ce moment un peu plus « magique », s’il doit arriver
Take care, don’t forget to breathe!
Je vous embrasse,
Lucia
loves it!!!!
you always have such a cool story and perspective with your stories! Keep it up..
xoxo
I just think ur idea of humanizing fashion is such a wonderful and fabulous thing to do, after all, I’m pretty convinced that everyone of us expresses him or herself through clothes and the way of dressing, which is not showed in the catwalks in thousands of accasions, as that is art but not always wearable. I love ur blog, btw
J’adore son sac ! d’ailleurs j’ai le même…héhé. Merci Kamel de promouvoir nos styles…
oh, what a lovely story! yes, we should all talk to each other more. what a happier place it makes this world to live in. she is so sweet and his smile is wonderful. sometimes, it’s not even about the clothes (but they both look fantastic!) but the connection
xoxo, c
Elle est Magnifique, d’une rugissante délicatesse, pétillante en Diable(-sse) . . . ET l’alchimie que tu as fait naitre la rend encore plus irrésistible !!!
ps: Bon courage pour ton emploi du temps « Jack Bauer-ien » !!!
Au Plaisir, Antoine
Toujours de jolies histoires et de jolies photos et des looks tout simplement originaux !
J’adooore
Merci
Bises
Aurélie
tu seras à new york pour la saint valentin ..qui sait ce que cupidon te réserve
respect pour tout le travail que tu abats
bises
I like what I am seeing. The way you bring human interaction and style into the same subject. Gets me exited : )
Je ne peux passer qu’en coup de vent mais ça promet déjà… !!!
THANK YOU SO MUCH for your words, your support.
I have less and less time to answer sooner as i am working so hard by doing the job of 4 persons. But I will not complain myself because these efforts worth when I see what I’ve created : I have the home page of my furtur site in my laptop’s screen and I think you’ll love it !
Mimouna, thank you so much for the translation. You won a coffee when I come to the london fashion wee.
Cheers from Paris to all of you and God bless you !
Kamel LAHMADI
YES WE CAN !
j’oubliais :
Lucia, mais tu n’as pas à t’excuser, car c’est un honneur pour moi de vous lire.
Vous pourriez vous contenter de ne pas venir, de ne pas me lire, de ne pas ma laisser de commentaires et au final, vous me visitez, régulièrement, vous me lisez et me laissez des commentaires.
Ai-je le droit de me plaindre parce que vous ne m’avez pas visité ou laissé de commentaire depuis moins d’un siècle ? NON.
je vous embrasse Lucia et ferrais de mon mieux pour ne pas vous décevoir
je Vous embrasse tous en fait ! lol
Kamel LAHMADI
Love is all.
Hadda,
j’ai failli t’oubliais
si Cupidon pense à moi, wouah !
mais Cupidon a d’autres desseins pour moi en ce moment : faire rencontrer les gens et photographier l’amour.
mais je garde espoir…
Une traduction rapide, juste pour toi
Beau travail continue xoxo
Comment connecter les gens humaniser la mode et change le monde !
How to connect people to humanise the fashion and changing the world!
It is the “haute couture” fashion week: the magazines sent their photographers in order to take the same photographs as all the others, some bloggers were wearing their most fashionable outfit as to look trendy, to also take their pics of the fashion week and why not, to have their own photograph taken. What was I doing in the meantime? I took for a walk in Paris. I was not in a hurry to take any pictures because one of the most important things that Style and the City teach me is that to be in communion with the good vibes of life and never be a slave to the photos, or a fashion victim either looking for an audience. That day, I was in a manner of high frequency to channel them… (MORE)
I am near Colette flagship store. Around, there are stylish people, a dream for any Japanese photographer or bloggers experiencing withdrawal symptoms of street style. But taking a photograph just for the sack of it, does not make any sense, where is the well-being awareness then? If I do that, I will feel like a photo-booth. What shall I do??? while stylish person are passing by and forth, in front of my eyes? … Well I start thinking of how to live and to offer to a friendly knowledge to people. Whilst the minutes are passing by and forth, I could not find anything… 30 minutes… 1h… when suddenly, God show me an angel. Next to a stocky man who was busy with his Iphone. As the saying “Birds of Feather Flock Together”, nothing could have unite them. Thank you God for giving me the challenge to compel the destiny… and to enable me to live through 3 whole minutes of emotions as a photographer and the joy as an human being. (It is 6:40 am, I am exhausted, cannot comment or translate, but the photos will do the talking… Thank you for your comprehension)
Cela me ferais tres plaisir de te rencontrer, alors n’hesite pas a me contacter des que tu es sur Londres M.
Wouah !
Comment pourrais-je te remercier Mimouna ?
en t’offrant une de ces fameuses gauffre que j’offre aux charmantes inconnues dans les rues du marais contre une de leur grimaces ?
lol
J’utilise ta traduction illico et te contacte.
bises
Kamel LAHMADI
Kamel!
I can imagine how exhausted you must be lately, but hard working is rewarded at the end, that’s for sure!
I’ve just seen the complete series of pictures of the Japanese girl, words are useless, really…it’s amazing how a single picture can express by itself so many things.
Anyway, just wanted to say to you that I truly admire you and the outstanding work you do every week. Félicitations Karmel, ton travail est vraiment superb…respect à toi!
Kahmel, tu ne peux pas savoir aussi m’ admiration à toi et pour ton travail d’humaniser la mode et offrir une differente vision de la femme aujourd’hui. Comme je t’ai écrit dans mon courriel, TU FAIS VRAIMENT UN TRAVAIL EXCEPTIONEL. respect à toi! J’éspère bientôt de te connaître!
Coucou toi, j’adore tes derniéres photos !!!!! un plaisir de venir voir ton travail a bientôt j’espère !!!!!
love the human touch to your pictures.
more beautiful words. i like the idea behind the photos.
j’aime ainsi ces bottes jaunes.
this is such a lovely post!
i love how you made them meet!
and her coat is wonderful
disons que ça serai un super bonus
Je viens de découvrir ce blog et je suis déjà fan. Merci d’avoir illuminé cette journée.
Coucou Kamel!
J’espère que tu vas bien?
Et que tout se passe bien pour toi dans ta vie d’ange envoyé pour humanisé la mode =p
J’aime toujours autant ce que tu fais et te souhaite de continuer a faire ce que tu aime tant faire!
Je voulais donc te souhaiter une bonne continuation et aussi te demander si tu avais garder les photos de moi (dans le métro en 2008 au mois de mai je pense)
Je t’embrasse fort
A bientôt
Génial, enfin un peu d’humanité, ça fait du bien merci….