Mes street styles imprevus : le prince noir, la blonde timide et le petit poussin / My unexpected street style in Paris : the black prince, the shy blond and the sweet doll
2 pages of style, beauty and happiness!!!
Il y a des jours où je cherche à me sevrer du street style, à ne pas prendre de photos et pour m’aider dans cette difficile tache, je fais exprès de laisser mon gros appareil photo à la maison. Sauf que Dieu a visiblement d’autres ambitions que de le laisser me reposer en dégustant mon venti Chaï Tea Latté accompagné d’un délicieux cheese cake crumble (ceux qui y ont goûté le confirmeront) au Starbucks de la rue des Archives dans le Marais. / There are days when I try to wean myself of street style, not to take photos and to help me in this difficult task, I intendly leave my big camera at home. But God has obviously other ambitions than to let me rest in a Starbuck Coffe, drinking my venti Chai Tea Latte with a delicious cheese crumble cake (those who have tasted it will confirme).
Ce 25 avril, alors que je suis confortablement installé dans mon fauteuil moëlleux près de la vitrine (grosse erreur !!), alors que mon ami Johan me fait des tours de magie hallucinants, (je vous le présenterai, promis !) Dieu me transforme la rue des Archives en véritable défilé de mode. En moins de 5 minutes, il me fait défiler un magnifique prince noir, un agent secret très discret, une blonde hyper timide, …/ This April 25, as I was comfortably ensconced in my soft armchairs near the window (big mistake!), While my friend Johan was showing me blowing magic tricks, God transforms the Archives street in true fashion runway. In less than 5 minutes, I see a magnificent black prince, a little secret agent, a very shy blonde…
que j’ai quand même réussi à convaincre, héhé / that I finally convinced to humanize fashion with me,
Tintin au pays du Marais, (mais je ne savais pas qu’il fumait Tintin !)
et un adorable poussin… Non je déconne, cet adorable poussin je l’ai croisé par hasard hier du côté de la rue Victor Hugo. / and an adorable chick …
Comment je fais pour me retrouver souvent au bon endroit au bon moment ? Hé ben je vous le dis tout de suite à condition que vous cliquiez sur « oui, oui, oui, je veux savoir maître Yoda« ./
How do I find myself often in the right place at the right time? Hey ben, I say to you right away if you click « yes, yes, yes, I want to know Master Yoda.«
Merci d’avoir cliqué Bernard et Bianca.
Il y a 2 jours mon ami Alan me propose de découvrir une nouvelle marque dont les tenues selon lui devraient me plaire. Il m’emmène dans la boutique, me fait visiter leur ébauche de site et effectivement, je trouve les styles assez sympas. Il me propose donc ce dimanche de rencontrer le dirigeant de cette marque. Le contact passe bien, il apprécie mes photos, mes valeurs et ma vision de la communication, basée sur le respect des lecteurs et mon désir d’humaniser la mode, d’aider les femmes à avoir confiance en elles pour se sentir belles tous les jours. « Pourquoi cette approche psychologique ? » vas-tu me demander Paris Hilton. Je te répondrais : « Offre un sac à une femme, elle sera heureuse un mois. Aides-la à avoir confiance en elle, à développer une belle personnalité et elle sera heureuse toute sa vie ». Et une femme heureuse c’est une femme qui rend heureuse les autres… et son mari. (important quand même ! Surtout le soir… lol). Ce sympathique jeune patron me confie également que les agences de com et marketing lui proposent tous le même truc, commun, banal, peu original et qu’il a tout refusé, un peu désespéré.
2 days ago my friend Alan invited me to discover a new fashion brand which collections should please me. he took me to the shop, made me visit their website and actually, I find the collection quite cool and even sexy for some of the clothes. Alan set a rendez-vous this Sunday to meet the boss of the company. Sunday, the contact goes well, he enjoys my photos, my values and my vision of communication, based on respect for the readers and my desire to humanize fashion, to help women gain confidence in themselves, to feel good every day. « Why this psychological approach? ». Because « Offer a bag to a woman, she will be happy one month. Help her to trust in her, to develop a nice personality and she will be happy all her life. » And a happy woman is a woman who makes others happy … and her husband. (important anyway! Especially at night … lol). This nice young boss told me also that the communication and marketing agencies he met proposed him the same usual tools, common, banal, not original. He refused tehm all, desperate.
On se quitte content de ce premier rendez-vous en se donnant rendez-vous ce lundi pour trouver concrètement des axes de collaborations possibles. Alan reçoit un coup de fil de la femme de ce jeune entrepreneur qui a visité Style and the City et parce qu’elle y a vu plein de jolis styles et de jolies femmes lui demande de passer voir le style de son poussin. Comme je suis dans la voiture avec Alan, il me propose de l’accompagner. Et moi, quand il s’agit de voir des enfants, je ne manque pas l’occasion, car ça me donne tellement envie d’en avoir. Souvenez-vous de ma Fête de la musique… / We left happy with this first appointment by seting a new appointment on Monday to find concrete ways of collaboration. few minutes after, Alan received a phone call from the wife of the young entrepreneur who visited Style and the City and loved it because she saw so many beautiful styles and real pretty women. She wanted Alan to come and see how stylish was her little baby. As I’m in the car with Alan, he proposed me to accompany him. And when it comes to see children, I do not miss the opportunity because I so want babies !! lol. Remember my Fête de la musique …
Alan me présente à la maman en lui disant que je suis le photographe de Style and the City. Elle est ravie et me félicite chaleureusement. Alan lui demande où est donc son petit poussin. Elle lui répond qu’elle est en train de revenir d’un anniversaire. Alan me glisse dans l’oreille : »Prends des photos de la petite, ça fera plaisir à la maman ». /
Moi : mais je n’ai pas mon appareil avec moi, j’ai juste mon petit numérique de dépannage.
Alan grimace et je le comprends : il essaie toujours de faire plaisir aux gens.
Alan introduced me to the mother saying that I am the photographer of Style and the City. She was delighted and congratulated me warmly. Alan asks where is her little chick. She replied that she is coming back from a birthday. Alan whispered me into the ear, « Take pictures of the kid, it will please her mummy. »
Me: but I do not have my camera with me, I just have a little numeric one.
Mais tout à coup arrive le petit poussin. Et là, mes yeux ne font qu’un tour : tant pis si je n’ai pas mon gros appareil avec moi, une poupée comme celle-ce, je ne dois pour rien au monde la rater. La lumière du jour commence à faiblir, je pris pour que je réussisse avec mon petit numérique à capter les expressions joyeuses de ce poussin, qui s’avéra être une vraie pile électrique mais une future star des podiums.
Moi : tu fais ce que tu veux, c’est toi la plus belle fille de Paris.
Et là commence le défilé. J’étais aux anges car le petit poussin jouait le jeu, s’amusait, en redemandait…
But suddenly comes the little chick. Amzing !! I don’t care if i have not my big camera, i can’t miss the princess and her sweet best friend.
Me: you do what you want, you’re the most beautiful girl in Paris.
And then the parade begins. I was thrilled because the little chick was playing the game, having fun, wanted more and more pictures …
Moi : attends, attends, on va faire une photo de poussin avec ta meilleure copine !
Me: Wait, wait, we’ll make a picture of chick with your best friend!
Moi : et maintenant vous me faîtes une superbe grimace !
Me: and now you do me a great grin!
J’ai encore pris quelques photos pour leur collection personnelle que j’enverrai par mails aux parents.
Je fus très heureux de cette rencontre imprévue avec ces enfants car le bonheur d’un enfant est très important pour son équilibre et son développement personnel. Et la meilleur source de bonheur pour un enfant qu’est-ce sinon que … (next page my friend !)
I even took some pictures for their personal collection that I will send by mail to parents.
I was very pleased with this unexpected meeting with these children because the happiness of a child is very important for balance and personal development. And the best source of happiness for a child or what that … (next page my friend!)























05/04/2009 at 8:58
Tintin est vraiment magnifique. Merci pour toutes ces magnifiques photos.
05/04/2009 at 12:29
Trop mignonne cette gamine!
Pour la question d’apporter ton aide à cette nouvelle marque, comme je te l’ai dit sur facebook, si quelqu’un peut le faire, c’est bien toi! Après, je ne connais pas les conditions, etc, là tu es seul juge
05/04/2009 at 12:37
j adoreeeee .. humour et spontanéité !!
mais c’est bien une princesse noir , non ??
trop mimi la petite chipie …
05/04/2009 at 13:00
wow. i like a little girl and the boots. very fashionable..^^
salute. she maybe could be the superstar in the future. i think so.
05/04/2009 at 13:40
Cette petite est à croquer! Et les photos sont très réussies. Heureusement que tu avais un compact!
05/04/2009 at 13:46
whouah
05/04/2009 at 13:59
Un coup de coeur pour ton Tintin fumeur et enchanteur
Bises
Ruzica
05/04/2009 at 14:09
Je n’ai qu’un mot à dire pour le premier: original!
J’adore les deux hommes. Ah les enfants!
05/04/2009 at 14:11
Les photos sont très belles comme d’habitude, toujours autant de spontanéité, de beauté, …
En ce qui concerne la proposition je suis sûr que tu peux y arrivé après il faut que tu sois en accord avec les conditions d’embauche…
Bon courage à toi et bonne continuation!! bisouxx
05/04/2009 at 14:51
Trés chic les petites !
05/04/2009 at 14:58
Ouuh quel est mignonne cette petite bouille!Avec ses jolies bottes rouges =)
Toujours aussi talentueux même avec un petit numérique!
Du coup pour ta question.. hé bien je suis plutôt pour si sa permet de diffuser tes valeurs et une meilleure vision de la mode c’est tout benef’ après comme la dit Colaly faut voir les conditions!
Donc voila j’espère que sa va aboutir a quelque chose tout sa!
Bises à toi!
05/04/2009 at 15:16
i just adore the photos of the 2 girls! even the youngsters have style!
05/04/2009 at 16:09
Si tout le monde verrait la mode et ce qui en dégage avec tes yeux ça changerait tout. En un mot : FONCE !!
Good luck
05/04/2009 at 16:29
Tu es capable de faire de grandes choses ! ton côté avangardiste et tu l’as prouvé tout au long de ton parcours peu jouer en ta faveur pour ce genre de proposition ,moi par exemple si j’étais créatrice de fringues,)
j’e serai la plus heureuse si tu t’occupais de la com de ma marques ,confiance totale !!!
Mais dîtes moi pas que c’est pas vrai !!!je suis créatrice …
05/04/2009 at 16:30
I think you should help the new brand! It will be a great way to take your vision to a broader audience and will help further your movement to help humanize fashion! It sounds wonderful!
I love the little girls!! They are sooo cute!
05/04/2009 at 16:32
Les photos des petites friponnes sont géniales et celle du prince black , sublimement surréaliste
05/04/2009 at 18:18
Oh les petites filles sont craquantes, trop choutes
05/04/2009 at 18:46
Ttes les photos st excellentes m’ celle de la petite sont et seront pleines de surprises, j’adore surtout ses boots….JE VE LES MM
)
05/04/2009 at 22:32
Il est 22H20, je viens de rentre les amis et prends le temps de vous répondre.
Mais avant cela, je vous dois un grand MERCI pour vos adorable commentaires et compliment envers mon petit poussin.
Ines, Ruzica :
Tintin a été super gentil ainsi que son copain de me laisser le photographier en marchant car il était speed. Et son copain acceptait difficilement de se faire prendre en photo. Mais j’ai sorti l’artillerie lourde : une pointe d’humour, de compréhension, de fraternité masculine et hop ! le sourire apparu.
Colaly :
adorable poussin même ! Si seulement tu l’avais vue : Une vraie star.
pour te repondre sur la marque qui voudrait mes conseils, je dois leur faire un proposition. Ils sont bien, vont de l’avant et rencontre déjà un certain succès. Quand ce sera signé, je te dirait tout.
Hayet :
haha, mais c’est pas une princesse voyons, j’ai écris un Prince noir, un pas une !!! Ne me dis pas que tu ne te rends pas compte que c un mec !!!
Meidy :
you are totaly right my friend. If only you were there, she was waliking like a top model in the runway but with a so naïve and funny way, you would have laugh and love her my friend.
Marc, Hadda :
yes, wouah !! si le meilleur ami de l’homme c’est le chien, le mien c mon compact qui ne me quitte pas un seul jour. Comment je fais à la piscine ? lol
Cloche :
tout à fait d’accord avec toi, pas mieux !
Siham, Latifa :
merci pour le compliment.
Concernant la proposition, j’ai un bon feeling, je dois leur faire une proposition et si ça passe, c parti sur les chapeaux de roues !
Katharina :
chic et choc ! on en croquerait ! lol
Flye :
so sweet and so stars at only 4 !
05/04/2009 at 22:39
Lou :
merci beaucoup. Ma vision de la communication est la suivante : il faut que la marque ne communique pas sur ses produits mais sur des valeurs, sur le service qu’elle rend dans la vie réelle des femmes. Tu comprendras mieux quand je commencerai à bosser avec et appliquerai ma vision de la com et du service.
Laurence :
merci infiniment et c’est avec plaisir que je te ferai profiter de mon site web. je ne peux rien dire pour l’instant mais tu devrais adorer.
Brooke :
thank you very much for supporting my vision of fashion and communication based on true values. yes i aggree : it’s a great challenge for me and a possibility to proove on a wide range that people need something else .
Camille :
de véritable stars je vous dit ! lol
Samia :
haha, tu me promets que si tu as les mêmes tu m’appelles pour que je te photographie ? Mais tu devras être à la hauteur du talent de ces petites et crois-moi elles en avaient à revendre.
Merci à tous pour vos commentaires et compliments envers ces adorables poussins.
J’ai passé une excellente journée dans les locaux de la marque dont je vous parlerai plus tard. J’ai coaché les mannequins du jour et ce fut très productif; mais le meilleur est à venir. Mais chuuut.
Bises et à demain.
Kamel Lahmadi
croyez en vous tellement fort que tout le monde finira par croire en vous.
05/04/2009 at 22:49
Moi je pense que vous devriez saisir l’occasion. Toutes occasion peut être bonne à prendre. Ce doit être aussi flatteur de voir que votre vision des choses intéresse du monde et j’aurais hâte de voir tout ça
05/05/2009 at 1:00
wow! congratulations
im glad that ur vision is spreading and will reach many people!
thanks for the amazing photos u share with us!
05/05/2009 at 4:04
jajaj the red boots!! awesome!!
05/05/2009 at 4:04
J’adore les petites filles…si mignonne! Now I want some cowboy boots…
05/05/2009 at 6:20
Just be yourself as usual – be inspired from the streets and look into yourself and be yourself and put it all into the comm. Thats why this designer wants you so dont change anything.
05/05/2009 at 17:06
cute the little girls!!!! and how fashionable they are!
05/05/2009 at 19:04
AWESOME PHOTOS. The girls are adorable…
05/05/2009 at 20:14
Oh ! the last photos are very very beautiful !! haha
Kiss
05/05/2009 at 20:59
j’aime cette malice, ces regards qui sont joyeux malgré tout et ces passages de vêtements qui nous habillent comme on veux, comme nous sommes. Merci pour ces moments de simplicité comme chacun peut les trouver si on sait regarder…
05/05/2009 at 22:46
So Cute and So fashion ! voila comment capter l’instantanéité des enfants.. Photos trés réussies ..On en veut d’autres!!!
05/06/2009 at 19:03
La little star en boots texanes…. ooooh, je craque, elle a fait ma journée !!
05/10/2009 at 22:38
Ooh ces petites sont trop mignones !
05/12/2009 at 19:27
Elles sont super mignones les 2 petites filles !
Ton blog est super!
Bise
Inès Dans Paris.
07/07/2009 at 14:03
Photo, superbe, c’est quoi lemodèle de ton camera ?