Fashion week Paris - Street style Paris - mai 18 2010

1 jour de street style à Paris. 1er mai, part I : 186 photos

One whole day of street style in Paris, part I : 186 pictures today (read page 2). Part 2, thursday.

Alléluia ! Du style, du bonheur, des rires, de la beauté naturelle et Paris la belle : je vous avais promis une journée entière de street style à Paris, celle du 1er mai, et bien c’est fait ! Enfin presque. Pour des raison de fatigue oculaire, j’ai dû m’arrêter au bout de 184 photos. Et si je ne préserve pas mes yeux… (merci infiniment Grace pour ta traduction en anglais. Ce texte était très important à mes yeux et rendait mon désir de le partager avec les non francophones encore plus fort. MERCI)

Hallelujah ! Style, happiness, laughter, natural beauty and the beautiful Paris : I promised you an entire day of Paris street style from May 1st and here you go ! Its done ! Well, almost… For health reasons, mainly my eyes, I had to stop after about 184 photos. I gotta take care of them… (Grace, thank you so much for having translated my deep text for non francophone readers)

Il en reste encore environ 200 que je posterai après demain, le temps pour vous de buzzer cette 1ère partie sur Facebook, Twitter et de laisser vos commentaires, afin que je sache quand même ce que vous en pensez.

There are about 200 photos left that I will post the day after tomorrow, that way I leave you some time to post about the first part on Facebook or Twitter and you can leave comments so that I can know how you feel about them.

Ouf ! Je commence à voir un peu de ciel bleu dans ma vie.

Whew- things are starting to look up for me.

Et si je trouve avant Lundi un nouveau lieu ou crécher, alors je serai presque zen. Car zen, je ne le serai jamais.

And if I could just find a new place to sleep before Monday, I’d almost be able to relax..even though I’ll never be completely chill.

To see the 186 street style pictures, go next page my friends

Quelques pensées… Je n’ai jamais autant lu  sur notre monde, sur notre société. Je n’ai jamais été aussi triste de voir dans quelle direction une minorité de puissants avides de gagner encore et toujours plus d’argent nous conduit.

Un monde ou des banques coupables de la seconde plus grande crise financière de tous les temps se voient non seulement renflouées par l’argent du contribuable mais aussi offert le droit de lui prendre sa maison. Un monde où des spéculateurs sans scrupules s’en donnent à coeur joie pour mettre à genoux tout un pays, tout un peuple, toute une richesse. La Grèce ? Qu’importe sa grande Histoire et la splendeur de sa civilisation passée du moment qu’on puisse se faire des milliards sur son dos ! Au suivant !

Just a few thoughts…I never read so much about our world, our society. I’ve never been so sad to see where this minority of power-hungry and money-hungry people are leading us.

A world where banks, guilty of the second greatest financial crisis of all time, are not only being bailed out by taxpayers, but they think they have the right to take their houses as well. A world where a speculator without a conscience has the time of his life watching a whole nation fall at his feet. And what about Greece? Forget about their legacy and the glory of their past civilisation, now that we can make billions off of their suffering ! Next please !

Un monde où les gouvernements préfèrent se donner bonne conscience en organisant à coups de trompettes des sommets « environnementaux » aussi stériles que ruineux plutôt que de simplement sauver notre unique planète. Un monde où des entreprises empochent la veille les millions d’aides de l’Etat et renient sans scrupules le lendemain leurs promesses de sauvegarde de l’emploi en délocalisant dans les pays du tiers monde.

A world where the governments prefer to hold useless and harmful conferences for the ‘environment’ when all they need to do is start doing something real to save our one and only planet. A world where companies pocket millions from government aids one day, and the next day, deny having promised to help the current state of employment by moving their businesses offshore to third world countries.

Un monde où on t’offre des « Ferme de célébrités », des « Secret story » débilisantes et des stars en couverture de magazines pour te faire oublier ta condition et ton mal être. Un monde où on t’explique que le secret de la beauté c’est ta superficialité. Un monde où de plus en plus de jeunes savent de moins en moins écrire, ont de moins en moins de culture. Un monde où on veut tout avoir, tout de suite, sans souffrir, sans sacrifice. Un monde où on te fait consommer plutôt que t’inciter à créer, à t’épanouir. Un monde où on préfère demander plutôt que de donner, où on préfère critiquer plutôt que de réfléchir avant.

A world where we are given ridiculous reality shows and stars on the covers of magazines to forget the sorry state our lives are in. A world where we are told that the secret to being beautiful is being fake. A world where the youth is becoming more and more illiterate and less and less cultured. A world where we want instant gratification, never any suffering or sacrifices. A world where we are forced to consume instead of being pushed to create and better oneself. A world where we prefer to ask for things instead of giving, where we prefer to criticize than to think ahead of time.

Nous sommes entrés dans une ère esclavagiste : de plus en plus de richesses concentrées dans de moins en moins de mains. Résultat : une paupérisation de nos sociétés modernes, et de plus en plus de personnes qui peinent à joindre les 2 bouts à qui une minorité de puissants essaie de faire oublier qu’ils sont pauvres, malheureux et conditionnés. Il leur suffit de les distraire et/ou de les faire fantasmer. Car pendant que tu perds ton temps avec des émissions débiles, tu ne t’instruis pas. Car fantasmer c’est déjà vivre un peu de son rêve. Et il est là le danger : tu peux passer ta vie à fantasmer. Et les autres à s’enrichir sur ton dos.

We have entered into an era of slavery: the wealth of this world is held in the hands of few. The result: societies become impoverished and struggle to make ends meet while the rich try to make them forget that they are poor, unhappy, and conditioned to this form of life. All they have to do is distract them and make them believe that they can improve their situation. For, while we waste our time with stupid TV shows, we are not learning anything. And that is where the danger lies, we can live our lives dreaming while others get rich off our backs.

Quel rapport avec le street style, Style and the City, la mode, le style et la choucroute ?

Avec la choucroute aucune Lady Gaga. Avec le reste beaucoup.

Il y a 4 types d’individus autour de toi :

-ceux qui ont une force intérieur énorme, qui leur permettra de soulever des montagnes, de réaliser leur rêve, de toujours rebondir.

-ceux qui n’ont pas cette force intérieur, qui passeront leur vie à obéir, à suivre.

-ceux qui fantasment à une vie meilleur et se prélassent dans leurs fantasmes.

-ceux qui se sentent un talent, aimeraient en vivre mais ont besoin d’aide pour y arriver.

There are 4 kinds of people around you:

- Those who are strong-willed, can move mountains, make their dreams come true and bounce back from anything.

- Those who don’t have this will and spend their lives obeying and following others.

- Those who only dream of a better life and lounge about doing nothing.

- Those who are talented and who would like to make use of these talents but need help to succeed.

J’ai quitté une certaine presse féminine française et crée Style and the City pour vivre en accord avec mes valeurs et rendre heureux le plus de monde possible aux travers de mes projets (avez-vous connu mes festivals Courts & Drôles ?). Pourquoi ? Parce que je crois que si tu as la chance de pouvoir marcher, respirer, voir, entendre, si tu as la chance de pouvoir manger, réfléchir, si tu as la chance de vivre dans un pays où à 7 ans tu n’es pas été obligé d’escalader des montagnes chargé comme un mulet pour nourrir ta famille,

I quit my job with the feminine magazines in France and I started Style and the City in order to live according to my values and to try and make as many people happy as I can through my work. (Do you know my Short and Funny Best Of’s?) And why? Because I think that you are lucky to be able to walk, breath, see, listen, that you are lucky to be able to eat, reflect, live in a country where you are not obligated to work like a mule at the age of 7 in order to feed your family..

et bien je pense que ton devoir est d’aider ce monde et ton prochain. Pourquoi ? Car aussi lumineux soit-il, un soleil ne peut éclairer tout l’univers. Des milliards d’étoiles si. (crédit photos : visitez le merveilleux blog de Steve mc Curry : Children at work)

Le bonheur est un sentiment personnel, subjectif. Mon bonheur ne peut rendre heureux que moi. Mais si j’arrive à expliquer comment j’apprends à être heureux, alors peut-être que mon expérience peut t’aider à te créer des sources de bonheur dans ta vie. A ton tour, tu inspireras ton entourage, tu deviendras une étoile. De Christophe Colombes à Léonard de Vinci, de Einstein à Pasteur, de Ghandi à Nelson Mandela, de Roosevelt à Gorbatchev, de John Kennedy à Martin Luther King, de la révolution française à Rosa Parks,

And I also believe that it is our duty to help this world and help our neighbors. Why? Because even though the sun is as bright as it is, it cannot light up the whole universe on its own. It needs the help of billions of stars, as well. (crédit photos : Steve mc Curry : Children at work)

Happiness is a personal emotion; it is subjective. My happiness can only keep me happy. But if I can explain how I have learned to be happy, maybe that can help you find it in your life. Then it’s up to you to inspire the people around you, in order to become a star. From Christopher Columbus to Leonardo de Vinci, from Einstein to Pasteur, from Gandhi to Nelson Mandela, from Roosevelt to Gorbachev, from John Kennedy to Martin Luther King, from the French Revolution to Rosa Parks,

d’Edith Piaf aux Beatles, de Bill Gates à Steve Jobs… ceux qui ont fait avancer notre monde avaient un point commun : ils pensaient aux autres avant de penser à eux, ils pensaient au bien de notre société, au bien-être des citoyens de ce monde avant de penser à leur bien être personnel. Ils étaient animés par ces valeurs, motivés par une passion surhumaine et prêts à tout sacrifier pour elles. C’est cela être une étoile.

Aujourd’hui, regarde autour de toi et demande-toi qui dans ton entourage peut et veut changer ce monde ? Si la réponse est : « personne », alors commence. Ta lumière finira par les éclairer. Sois le changement que tu veux voir dans ce monde.

From Edith Piaf to the Beatles, from Bill Gates to Steve Jobs… those who have changed the world all had something in common. They thought of others before thinking of themselves. They considered the good of our society, of the citizens of the world before thinking of their personal well-being. They worked for what they believed in, they were motivated by a superhuman passion, and they were ready to give everything up for their values. That’s what it means to be a star.

Look at the world around you today and ask yourself, who among your friends can and has the desire to change the world? If the answer is ‘No one’ then why not start, yourself? Your light will shine one day. Be the change that you want to see in this world.

N’attends pas de réussite immédiate. Le web te conditionne à avoir tout, tout de suite, sans effort. Et malheureusement, on reproduit dans la réalité ce comportement, au détriment du bénéfice du doute, de l’humilité, de la réflexion, de la patience et ses vertus. On accorde autant d’importance à une relation humaine qu’à un texto. Prends plaisir à voir le temps qui passe, il n’est jamais perdu si tu l’utilises à apprendre. Vois tes efforts comme une source de plaisir. Le succès est éphémère alors que ce que tu as appris perdurera .

Don’t expect instant success. The internet has conditioned you to having everything right away, without any effort. Unfortunately, we reiterate this behavior in our real lives, to the detriment of the benefit of the doubt, of humility, of reflection, of patience and of our virtues. We don’t give as much importance to our real human relationships as we do our text messages. Enjoy watching the time pass; you’re not wasting it if you’re using it to learn. See your efforts become a source of joy. Success is fleeting whereas what you learn will endure.

Nous sommes dans une société kleenex : les projecteurs s’éteindront aussi vite qu’ils t’ont éclairé.  Vois tes efforts comme de l’excitation et tu verras, plus ce sera dur, plus ton courage et ta ténacité grandiront. Et cela, aucun banc d’école, aucune entreprise, aucun it bag, must have, test de sexualité te l’enseignera. Car c’est entre toi et toi.

We live in a consumer society: the spotlight will turn off just as fast as it turned on for you. If you And nothing will be able to teach this to you, not any business, it-bag, must-have. For this is between you and you.

Lady Gaga : Kamel, ça y est tu m’as fait pleurer.

Kamel Lahmadi : je ne l’ai pas fait exprès. Mais si tu peux changer quelque chose à ce monde, alors je serai heureux.

Lady Gaga : alors je vais te rendre très heureux

Kamel Lahmadi : pourquoi ?

Lady Gaga : (fier)  je me change au moins 3 fois par jour.

Kamel lahmadi : (dépité) Passons à cette fameuse « Journée de street style à Paris, part I« , veux-tu ?

Lady Gaga : attends, j’ai mon rimel qui coule. T’as un Kleenex ?

Lady Gaga: That’s it, Kamel, you made me cry.

Kamel: I didn’t do it on purpose. But if you could change something in this world, that would make me happy.

Lady Gaga: Well you’re going to be very happy with me.

Kamel: Why?

Lady Gaga: (proud) I change three times a day.

Kamel: (weary) Ok- moving on to the famous ‘Full day of Parisian street style Part I’ You want it?

Lady Gaga: hold on, my mascara is running. Do you have a Kleenex?

8 comments

  1. Audrey dit :

    Kameeeeeeeellllllllll, on attend toujours les photos que tu avais prises dans le marais lorsque l’on s’était recroisés par hasard, j avais mon petit chien (pas très beau, je le reconnais) et j’étais avec mon copain…..

  2. lafashionelle dit :

    Great pics…especially the first one…love is everywhere…:)

  3. Brett Sutcliffe dit :

    I love those pic. Let me feel warm.

  4. Claudichy dit :

    I wish I could understand french…love your work, your pics are awesome!. xoxo from Peru

  5. Tinayums dit :

    OMG! thanks so much Kamel! i so love it! you are fantabulous!

  6. Joann dit :

    Véridique!!
    Le partage de soi même et l’abolition de l’autosufisance(et bien d’autre représentées par les personnalités que tu as cité) sont des valeurs à adopter…. En tout cas moi j’en suis convaincue!

    Congrats’ mon Kamel un article de plus au top ;)

  7. cyprien dit :

    magnifiques photos!!

  8. PerleNoiraude dit :

    Merci pour cette petite référence à notre Rosa Parks non pas « nationale », mais mondiale et historique !


Leave a comment

Daily dose of happiness

Latest slideshow

4 – « Stand by me »

Copyright © 2012 STYLE AND THE CITY – Paris Street style and Fashion week - Website created by Nicolas Roos - Partenaires: Décoration